Wednesday, June 21, 2017

新书出版:使徒行傳Acts/博克Darrell L.Bock/美國麥種傳道會/聖經註釋系列



使徒行傳 Acts
作者:博克(Darrell L. Bock)
譯者:關淑芬、談采薇、黎仲芬等
麥種聖經註釋系列/1152頁
「無疑會成為使徒行傳的標準作品。」
——史特勞斯(Mark L. Strauss)
使徒行傳最好的註釋書。」
——凱文•德揚(Kevin DeYoung)

對註釋書作者而言,使徒行傳是一項艱鉅的挑戰,我們必須感謝博克為此書寫出如此詳盡、容易掌握的註釋書。博克令人信服地主張,使徒行傳的焦點是神和神的作為,而非僅僅以人為本的書;他反覆申明,使徒行傳的故事是神採取行動來拯救和救贖人的故事。他特別的強項在於仔細留意詞語和句法在解經上的成效。他審慎精確的概述涵蓋英、法、和德語系學者廣泛的學術觀點——對於只讀英語的人尤其有價值——對這些學術觀點進行出色的評論。這本註釋書條理分明,很容易探究某特定部分或討論的重點。對於牧師、學生和教授來說,它將是非常有價值的。」
——沃爾頓(Steve Walton),倫敦神學院(London School of Theology)希臘文和新約研究高級講師
繼路加福音那部詳盡優美的註釋大作後,博克這本期待已久的續集——760頁的使徒行傳註釋——終於完成了。清楚、引人入勝的寫法,讓大多數人都可以掌握,卻沒有犧牲與學術討論的互動;博克審慎分析使徒行傳龐大的文獻資料,一路以優雅及技巧融入自己的見解。這本註釋書在未來許多年都將成為我們很好的幫助。博克回來了,正處於登峰造極之時。
——韋瑟林頓(Ben Witherington),阿斯伯里神學院(Asbury Theological Seminary)新約教授,聖安德魯斯大學(St. Andrews University)博士班導師。
這本使徒行傳註釋,足以媲美博克前一本優美的路加福音註釋。一如既往,除了傳統上關注之處與涵蓋範圍,博克力求促進經文與當代讀者間的穩健對話,以保持與今日教會的聯繫。我特別欣賞他著重於使徒行傳神學的塑造,正確地指出神是整篇故事的中心人物,也是經文最重要的指稱對象。審慎的、博學的、敬虔的、明確的書寫,以清醒的頭腦作出解經上的決定,博克的註釋為使徒行傳鑑別學作出極佳的貢獻。我推薦此書應用於神學院的課堂及牧師的研究。
——沃爾(Robert W. Wall),西雅圖太平洋大學(Seatle Pacific University),聖經和衛斯理研究華爾斯教席
博克為新約聖經這份舉足輕重的文件寫了一本精湛的註釋書。他既掌握了使徒行傳的敘事與當代的學術研究,其寫作形式又能讓牧師和嚴謹的非專業人士便於理解。路加第二卷書的故事,記載基督教最初期三十年的運動;博克借鑑了神學、歷史學和社會學的訓練,為那些希望研究這故事的人,使經文栩栩如生。我熱忱推薦這本書。
——賈斯奎(W. Ward Gasque),《使徒行傳詮釋史》作者,太平洋神學研究協會(Pacific Association for Theological Studies)名譽會長
使徒行傳最好的註釋書。⋯⋯博克鉅細靡遺,卻不致令人疲憊。他的結論充滿睿智,應用雖然比較罕見,卻紮實可靠。
——凱文•德揚(Kevin DeYoung),大學改革宗教會(University Reformed Church, East Lansing, Michigan)主任牧師,改革宗神學院系統神學與歷史神學教授
作者介紹
博克(Darrell L. Bock)
亞伯丁大學博士(Ph.D., University of Aberdeen),達拉斯神學院(Dallas Theological Seminary)文化參與執行主任,新約聖經研究部門的資深研究教授。因其路加福音、使徒行傳的註釋、歷史的耶穌的研究、與聖經神學而蜚聲國際,躋身德國杜平根大學洪堡學者(Humboldt Scholar, Tübingen University in Germany)。曾任福音派神學協會(Evangelical Theological Society)主席,《今日基督教》雜誌特約編輯(editor-at-large for Christianity Today),經常應邀參與各種媒體互動,也在所屬教會擔任長老。除本書外,其著作《主耶穌的畫像》已經由麥種傳道會翻譯出版。麥種也正在翻譯他的《路加福音》與《路加神學》。

No comments: