Thursday, February 11, 2010

对“我们欢迎”短诗的一些反思!

主的圣灵,我们欢迎 
降临在你的殿中,来彰显你同在 
主的圣灵,我们欢迎 
恳求你再来充满这地 
我们同心合一聚集,在你座前敬拜 
高举主耶稣的圣名,单单来敬拜你 
你真配得所有赞美,让我们扬声歌唱 
圣灵来,在这地


最近,在一个场合接触这首诗歌(我所接触的,歌词似乎稍微有点不同,我不太记得了),我说“接触”,是因为我没有开口唱,是的,整首诗歌我都没唱。不唱,不是因为它不好听,而是其神学的混乱,导致我无法开口。

第一,我不太习惯用“欢迎”这种表达方式来面对上帝。从创造论的角度来看,上帝是全地的主宰,祂也是教会的主,到底是我们“欢迎”祂,还是祂“欢迎”我们呢?当然,从人作为主体的角度出发,我们表达我们回应上帝,愿意让上帝的灵在我们生命中动工,这也未尝不可。所以,这还不是导致我无法“开口”的原因,虽然自己的确不太习惯。

第二,整首歌曲的对象是三位一体上帝的第三位,圣灵,这还不是大问题,虽然我也不太习惯。从圣经神学的规范来看,我似乎找不到对圣灵歌唱的例子。然而,正如是否可以对圣灵祷告这样的问题,我们可以从系统神学的角度得到一些解答。圣灵是上帝,祂当然能够被歌颂。只是,我还是会说,我宁可选择圣经给我们的敬拜与祷告模式。

第三,如果这首诗歌的对象是圣灵,那么更大的问题出现在其神学的混乱及用词的随意。我不知道诗歌作者是谁,其神学背景又是如何的,但是,其中有些问题是要正视的。“在袮宝座前敬拜”,这里有一个观念上的错误。有些神学字眼或观念是不容混乱的。我们不能说圣父为我们钉在十字架(像一首诗歌“耶和华以勒”那样?),或说圣灵为我们流宝血。不,这是三位一体观的混乱。“在宝座上”这概念,从圣经神学的角度来看,主要是用在圣父身上。qro,nojthronos)这个字在新约圣经出现了61次,其中绝大多数在《启示录》,共47次。我们的印象中,“宝座”应该是属于羔羊的,但《启》绝大部份的经文却是指向父上帝。那么,羔羊的宝座呢?是的,在福音书中有提到“人子的宝座”,《启》也有提及“羔羊的宝座”(7172213),但数量却没有我们印象中那么多。然而,圣灵的宝座呢?对不起,圣经从来没有如此提及!

第四,“高举主耶稣的圣名,单单来敬拜袮”,这又是另外一个混乱!《约》给我们看见的方向是恰恰相反,圣灵要帮助门徒想起主耶稣的话(约1426),圣灵要荣耀主耶稣(约1614)等。

不要误会我,我并非贬低圣灵或不相信圣灵,我只是想要尝试从圣经的角度来看三位一体上帝的内在关系,并按照圣经给我们的方向去思考。诗歌是在传递某一种神学,会对教会信徒群体带来影响,作曲填词的人,在这方面更应该要谨慎。

愿上帝帮助我们!

22 comments:

bishop's wife said...

朋友,谢谢你的分享,很好的一篇反思。我得到帮助和提醒。。。。

逍遥子 Odysseus said...

我会唱这首歌.再看歌词也不觉得有问题,相信许多神学人,都会觉得没有问题.

里头有提到,欢迎圣灵,耶稣的名,你的宝座,,,,

这"你的宝座"就是圣父的宝座.这你,就是指到圣父.

PS 太敏感啦.解读歌词,必须伸缩性....不要缵牛角尖!

逍遥子 Odysseus said...

一些人又反对说:

不可以唱:主你跟我走,,,;Jesus I enthrone you;我以祷告摇动你的手,,,,

我觉得这全都是鸡蛋里挑骨头.我不觉得有什么神学不正确问题,,,,

难道PS 认为我神学水准不到家,因此没察觉错误?

哈哈

Perng Shyang Teng said...

逍遥兄,我想,这次你真的太逍遥了!

你的兴趣是叙事文学,从这个角度去阅读歌词,我想我读不出你的“解读”。整首诗歌从头到尾都是指向圣灵,怎么中间的代名词忽然转了对象呢?

如果说作者的意思是如此,那么,这作者的中文造诣并不强,很有误导性!

思问者 said...

主的圣灵,请接纳我们
陪伴我们在你殿中,彰显同在
主的圣灵,请接纳我们
充满这地也充满我们
让我们同心合一,聚集敬拜禰
高举主的圣名,感谢圣父的怜悯
感谢圣子的恩典,你真配得赞美,配得我们歌颂
愿禰永远与我们同在

逍遥子 Odysseus said...

PS:

那有整首歌都是对着圣灵?

不是也有说到,高举耶稣圣名?这是讲到耶稣啊,,,,

解读歌词和诗词,有它的独特逻辑,,必须有伸缩性,,,,浪漫性,,,,

老兄不必太执着.你说话,越来越象唐崇荣,会吓坏小朋友们.....

无伤大雅,何不与民同乐?

至于,思问者,不明白他要表达什么?他每次都搞神秘主义,,,

Perng Shyang Teng said...

思问者,若是你来填词,我或许会唱得舒服点。

水方人子 said...

有时是否要从填词者的角度去理解歌词?
“欢迎上帝”可以是对比世人都拒绝上帝是主。

三一论本来就是那么难以厘清,PS的说法岂不是等于“在天堂,上帝拉着我的右手,耶稣拉着我的左手,圣灵在我们面前翻筋斗”!!!岂不是多神论?

Perng Shyang Teng said...

逍遥子,这次我并不认同你。让我与你重看歌词吧!

主的圣灵,我们欢迎
降临在你(圣灵)的殿中,来彰显你(圣灵)同在
主的圣灵,我们欢迎
恳求你(圣灵)再来充满这地
我们同心合一聚集,在你(应该也是圣灵吧,如何能转向圣父呢?)座前敬拜
高举主耶稣的圣名,单单来敬拜你(还是圣灵)
你(圣灵)真配得所有赞美,让我们扬声歌唱
圣灵来,在这地

若你注意到,“高举主耶稣的圣名”本身只不过是未完成的子句,为了修饰接下来的“单单敬拜你”。换句话说,前面那句虽然提到耶稣,但重点却是后者,是高举耶稣的名来敬拜圣灵。

我像唐牧师?哈,不敢当。唐牧师哪里会和你说,“这只是我的不习惯”呢?

解读诗词的确不能如解读议论文,但这种明显的混乱,却不再我的“伸缩性”里头。或许我真的不够浪漫逍遥!

如果诗歌只是我所提的前面两点,我的确会闭一只眼,容许民欢乐,但整体而言,过不了自己那关!

Perng Shyang Teng said...

水方兄,

“欢迎”与否,并不是我的重点,我在文章中表达得很清楚,那或许是我的“不习惯”。

我批判的重点是文章中的第三及第四点。我们不能以三一论的复杂性就敷衍了事,并将之混为一谈。如果不能说清楚,那么为何不用圣经给我们的模式去尝试理解呢?难道说圣灵为我们死而复活,这也能接受,反正是三一神?

水方人子 said...

我们不能以三一论的复杂性就敷衍了事,并将之混为一谈。如果不能说清楚,那么为何不用圣经给我们的模式去尝试理解呢?

三一论本来就是复杂到圣经也不说清楚,圣经的模式就是不能用有限的语言去言说。
“因为有一个婴孩为我们而生,有一个儿子赐给我们;政权必担在他的肩头上;他的名必称为“奇妙的策士、全能的 神、永恒的父、和平的君”。

看来先知也是“将之混为一谈”啦。

Perng Shyang Teng said...

是的,赞成你所说的,也忘不了奥古斯丁对理解三一论之困难之名言。我没说圣经把三一论说清楚了,但它毕竟勾画了一个面貌,问题是我们今天有没有好好去认识。

你所提及的例子,是否“混为一谈”,我认为,从解经的角度能处理,但这就不是这里能交代得了。或许,你可以在你神硕的module处理,然后告诉我们先知如何“混为一谈”,还是先知的确谈得头头是道?

逍遥子 Odysseus said...

谢谢PS 不辞劳苦,慎重再解经文给我看,,,,

这让我更加确定, PS 你解错歌词了.里头的许多你,不是指向圣灵,乃是指向主耶稣,也有指向父神.

逍遥子也懂一点填词歌咏,斗胆说,功力不在PS 和思问者之下.让我填,我也会填成这个模样.哈哈!

逍遥子的祷告词,也常常是这个结构. 如果PS 和我一起祷告,一定不会说,阿们.....

Perng Shyang Teng said...

逍遥兄,你说得对,我许多时候在跟别人祷告时,并不想说阿门,但最后还是说了,为什么呢?因为“自我修正”。

若可能,真希望你能为我解这歌词。我斗胆猜测,你也有“自我修正”的功能!

单单从文本来看,我的确不容易看见当中的代名词有转变对象的可能。当然,这可能是我的盲点。请不吝赐教。

然而,若是逍遥兄的“自我修正”发挥功用,那么,就更说明文本本身的确有我所论证的问题了。

逍遥子 Odysseus said...

至于水方提到那节经文,有旧约学者说,在旧约处境,这不是预言新约,而是指到,那婴孩子,在当时的出现是一个sign, ,,,,而后面所描绘的,都不是针对这个婴孩的身份,,,,

够了!哈哈,再讲下去会吓坏小朋友,,,,

别忘记,有许多小朋友阅读这个blog,,,不要畔倒人的信心!

不过,PS 是属于改革宗神学,应该不相信会畔倒人的,因为如果上帝预定,也预知,也命定一个人得救,旁人又怎么能够畔倒他呢?难道人的力量还大过上帝的主权?

哈哈,我逍遥派就是喜欢幽加尔文一默!见谅..

水方人子 said...

唉,什么旧约学者,讲到完还不是“只许官放火,不许民点灯”的意识在作祟。更可悲的是许多时候,这些官家的权势又是来自盲从的草民。

Perng Shyang Teng said...

逍遥兄,不要小看“小朋友”,他们可坚强呢!

当你上《以赛亚书》释经时,可以处理水方兄提出的经文。

当旧约学者把这经文解释成当代应验的同时,也不容否认其指向弥赛亚的可能性。因此,对这经文的解经问题,就请你们两位帮忙了!

水方兄,解经有没有意识形态作祟,难说没有!但,透过不同立场的理性争辩,我相信靠着上帝的恩典,能更靠近真理多一点。别忘记,反对某种意识形态的,可能又是另一种意识形态!

看来,这贴文又如面子书上的讨论般,开始离题了!但显然的,面子书上的更“属灵”!

逍遥子 Odysseus said...

水方兄提出的,什么只许州官放火,其实已经进入新诠释学的范围,小心!那不是纯粹的历史与文法方法,,,,

那是看穿文本深层的权力结构,,,哈哈,水方应该投身到文学诠释,搞政治,意识形态的解读,,,,很有趣的!

逍遥子 Odysseus said...

现在北美研究,著重文本今天对读者说什么。非常处境化!

研究太古远历史背景,会跌入学究,象牙塔,失去当代的话语权。

沙崙 said...
This comment has been removed by the author.
沙崙 said...

有关歌词的神学性问题,PS这一边的论点可圈可点。逍遥子两年后,可能观点会较客观。
然而,不是每一首诗歌都有神学性问题。
只是,若诗歌出现神学可质疑之处,有神学训练的人有责任作出修正的观点。我觉得PS做的正是如此。
逍遥子:我想,思问想藉着他解读的短诗,来提出他怎么唱类似短诗以合乎神学。

Perng Shyang Teng said...

老师,回到槟城了?新年蒙恩!

提出这首诗歌的观察与反思,其实并不是为了反对些而反对。我们的教会仍旧会唱,但我们会稍微作出修正,只要将宝座的拥有者换作“父”,并在下一句高举耶稣的名敬拜祂(基督),问题应该可以解决。

愿上帝帮助我们。